在我們的日常生活中,「桌子」是不可或缺的傢俱。無論是在家中用餐、在辦公室工作,還是在學校讀書,我們都離不開它。在學習英文時,許多人都知道「table」和「desk」都可以翻譯成「桌子」,但您是否曾想過,這兩個英文字之間究竟存在什麼樣的細微差異?本文將深入探討關於桌子英文的核心區別,並延伸介紹其他相關詞彙,幫助您更精準地運用在各種情境中。
「Table」與「Desk」的核心差異
雖然「table」和「desk」都是指有平面和支撐腳的傢俱,但它們最主要的區別在於功能性和使用情境。一個簡單的判斷原則是:「table」強調多人共享與通用性,而「desk」則強調個人工作或學習的專屬性。 為不同的桌子搭配合適的椅子(chair),也是居家與辦公空間配置的一環。
特性
Table
Desk
主要功能
用餐、社交、放置物品、通用活動
讀書、寫作、辦公、處理文書工作
使用人數
通常為多人共同使用(如家庭聚餐)
通常為單人使用(如個人書桌、辦公桌)
典型特徵
設計多樣,通常沒有抽屜
大多配有抽屜,方便收納文具等用品
常見場景
餐廳、客廳、會議室
書房、辦公室、學校教室
「Table」的詳細意思與用法
「Table」是泛指各種類型的桌子,其概念更為廣泛。它的核心功能是提供一個平面來放置物品,尤其常用於餐飲和社交活動,因此 table table 這個詞在日常對話中非常普遍。
意思解析
名詞:
桌子、餐桌:這是最常見的意思,如 dining table(餐桌)或 coffee table(客廳茶几)。
餐點、菜餚:可以指桌上擺設的餐點。
圍桌共餐的人:引申為一同用餐的群體。
目錄 表、表格:如 a table of contents(目錄)。
動詞:
提出(議案):在會議中正式提出某個議題。
擱置、暫緩討論:在美式英語中,to table a motion 意指暫緩討論某個動議。
常見用法與例句
「Table」是一個可數名詞,複數形式為 tables。
Dining table / Dinner table (餐桌)
Can you please wipe the dining table? Dinner is almost ready.
(可以幫忙擦一下餐桌嗎?晚餐快好了。)
Coffee table (茶几)
There are five books on the coffee table.
(茶几上有五本書。)
Side table (邊桌)
I bought two side tables from a second-hand shop.
(我在二手傢俱店買了兩張邊桌。)
片語用法
sit at the table:入席,在桌邊坐下。
Please sit at the dinner table, the food is getting cold!
(請在餐桌旁邊坐好,食物都要涼了!)
set the table / wipe the table:擺設餐具 / 擦桌子,皆為常見搭配。
I’ll set the table before the guests arrive.
(我會在客人到達前把餐具擺好。)
「Desk」的詳細意思與用法
「Desk」(發音語音標為 /dɛsk/) 的指向性則更為明確,主要指用於工作、學習或寫作的桌子,強調其功能性和個人專屬的空間。
意思解析
名詞:
書桌、辦公桌:學生用來寫功課的桌子或上班族處理公務的桌子。
櫃台:如飯店或公司的 front desk(前台),與 counter 意思相近。
部門、編輯部:在新聞業中,desk 可以指某個特定的部門。
形容詞:
桌上的、桌用的:如 desk calendar(桌曆)或 desk drawer(書桌抽屜),用來放置各種辦公用品。
常見用法與例句
隨著科技發展,電腦已成為書桌或辦公桌上的標準配備,因此也衍生出 computer desk(電腦桌)等詞彙。
個人書桌
I bought a new desk for my daughter when she started primary school.
(我女兒開始念小學時,我給她買了一張新書桌。)
辦公桌
His desk is big but messy; her desk is smaller than his, but it’s very tidy.
(他的辦公桌又大又亂;她的雖然比較小,卻很整齊。)
複合名詞
desk work:文書工作。
standing desk:站立式辦公桌,有益於需要久坐的上班族。
其他和「桌子」相關的英文詞彙
除了 table 和 desk,還有一些詞彙也與「桌子」或「檯面」相關。
Bench:通常指公園裡的「長椅」,但也可以指工匠或技師使用的「工作台」。
I have two benches in my garage for my DIY projects.
(我的車庫裡有兩張大桌子,方便我做手工藝。)
Workbench:更明確地指「工作檯面」。
Counter:這個名稱指銀行、酒吧、廚房或商店中,用來服務顧客的「櫃檯」或「料理台」。
I was speaking to the bartender at the counter of a bar.
(我在一間酒吧的吧檯和酒保聊天。)
Stand:指小型的架子或小桌子,通常用來放置特定的物品。
This stand is very convenient for placing a small plant, a lamp, and a coffee mug.
(這張小茶几用來放小盆栽、檯燈和馬克杯,非常方便。)
常見問題
Q1: 會議室裡的大桌子應該用 table 還是 desk?
A: 會議室的桌子是供多人開會討論用的,屬於共享性質,因此應該使用 conference table。
Q2: 飯店的接待櫃台英文是什麼?
A: 飯店的接待櫃台通常稱為 front desk 或 reception desk,這裡的 desk 指的是提供特定服務的櫃檯。
Q3: 如果我在餐桌上處理工作,那張桌子該叫 table 還是 desk?
A: 即使您臨時在餐桌(dining table)上工作,那張桌子的本質仍然是 table。Desk 指的是專門設計用來工作的桌子。您可以說:I’m working at the dining table.#
總結
總而言之,雖然「table」和「desk」在中文裡都可被稱為「桌子」,但它們在英文中的含義和使用情境卻有著明確的區分。只要掌握「Table 用於共享與餐飲,Desk 用於個人工作與學習」這個核心原則,您就能更自信且精確地使用這兩個單字。下次當您想描述家中的傢俱時,不妨思考一下它的主要功能,就能輕鬆選用最恰當的詞彙了。
資料來源
同樣是桌子,「table」和「desk」哪裡不一樣?
桌子| 繁體中文-英語翻譯——劍橋詞典 – Cambridge Dictionary
table (【名詞】桌子, 桌⼦ )意思、用法及發音